【翻译】斯蒂凡·兰比尔:艺术人生(2010.01.20 Le Temps)

斯蒂凡·兰比尔:艺术人生

2010.01.20 Le Temps
By Simon M.

原文:Stéphane Lambiel, la vie d’artiste
法译英:Stéphane Lambiel, Life of an Artist (by Florence)
英译中:Eledhriel
校对:Florence

Stéphane Lambiel对短节目后排名第五感到失望,他仍可对摘得奖牌怀抱希望。但这对他而言是必需的吗?

Read More »

【翻译】十年冰上(2016.02.16 Le Temps)

十年冰上

2006都灵冬奥银牌得主斯蒂凡·兰比尔成为了他小企业的负责人

2016.02.16 Le Temps
By Laurent Favre

原文:Dix ans dans la glace
法译英:Ten Years On The Ice (by Florence)
英译中:Eledhriel
校对:Florence

斯蒂凡·兰比尔成为了什么?在都灵冬奥夺银十年后,这位31岁的瓦莱人是个大忙人。他在尚佩里创办了他的滑冰学校,组织了他自己的冰演——演出将于4月22日在日内瓦Vernets冰场举行。他每年仍会赴世界各地参加约50场演出(俄罗斯、中国大陆、台湾、哈萨克斯坦、意大利),为日韩冰协做顾问,为国际奥委会履行使命,并成为了他小企业的负责人——全职雇佣五个人。2月16日是他摘得奥运奖牌的纪念日,他将在利勒哈默尔为青冬奥的年轻选手颁奖。在挪威,他将与洛桑代表团重聚,而2020青冬奥就将在洛桑举办,届时他会扮演大哥哥的角色(“运动员楷模”,根据官方说法)。

Read More »